Примеры употребления "належати" в украинском

<>
Переводы: все9 принадлежать9
Зображення можуть належати невідомій цивілізації. Изображения могут принадлежать неизвестной цивилизации.
Пізніше Пиків став належати Потоцьким. Позже Пиков стал принадлежать Потоцким.
Волості могли також належати монастирям. Волости могли также принадлежать монастырям.
Вокзали повинні належати міській владі. Вокзалы должны принадлежать городским властям.
Необхідність належати до Церкви для спасіння. Необходимость принадлежать к Церкви для спасения.
Один дозвіл може належати кільком ролям. Одно разрешение может принадлежать нескольким ролям.
Майно повинне належати продавцю на праві власності. Они должны принадлежать продавцу на праве собственности.
За тих часів людина мусила належати комусь. В те времена человек должен принадлежать кому-то.
За повідомленням шведських ЗМІ, він може належати Росії. Как писали шведские СМИ, подлодка может принадлежать России.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!