Примеры употребления "найвищого" в украинском с переводом "наивысший"

<>
Кепи досягають найвищого економічного процвітання; Кепы достигают наивысшего экономического процветания;
Чиновники найвищого рівня займаються саботажем Чиновники наивысшего уровня занимаются саботажем
Найвищого рівня досягнуто в розвинутих країнах; Наивысшего уровня достигнуты в развитых странах;
Ольвійська держава досягла найвищого економічного піднесення. Ольвийское государство достигло наивысшего экономического расцвета.
Це час найвищого розквіту палеолітичного мистецтва. Это время наивысшего расцвета палеолитического искусства.
Імператорська влада в Візантії досягає найвищого рівня. Императорская власть В Византии достигает наивысшего уровня.
15 століття - період найвищого підйому флорентійського мистецтва. XV век - период наивысшего подъёма флорентийского искусства.
В 1970-1980-і рр. колгосп досягнув найвищого розквіту. В 1970-1980-е гг. колхоз достиг наивысшего расцвета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!