Примеры употребления "назустріч мрії" в украинском

<>
Київський Міжнародний університет назустріч мрії Киевский Международный университет навстречу мечте
Кам'янський державний енергетичний технікум - Назустріч Мрії!!! Каменский государственный энергетический техникум - Навстречу Мечте!!!
Проведення благодійної акції "Назустріч мрії" Проведение благотворительной акции "Навстречу мечте"
Зробіть перший крок назустріч своїй мрії. Сделайте первый шаг навстречу своей мечте.
Зроби крок назустріч своїй мрії! Сделайте шаг навстречу своей мечте!
Всеукраїнський Конкурс Дитячих Малюнків "Дитячі Мрії" Всеукраинский конкурс детского рисунка "Детские мечты"
Назустріч киянам "у 2018 році. Навстречу киевлянам "на 2018 год.
"Креатив починається з ідеї, мрії. "Креатив начинается с идеи, мечты.
Ми мусимо іти назустріч цим діям. Мы должны идти навстречу этим действиям.
Вага мрії рибака - 1000 кілограмів. Вес мечты рыбака - 1000 килограммов.
"Зробімо крок назустріч" Дню " "Сделаем шаг навстречу" Дню "
Однак шлях до мрії виявився тернистий. Однако путь к мечте оказался тернист.
Дві ескадри рухалися назустріч один одному. Две эскадры двигались навстречу друг другу.
23.12 - "Мрії збуваються" 23.12 - "Мечты сбываются"
Назустріч киянам "на 2011 - 2015 роки"); Навстречу киевлянам "на 2011 - 2015 годы").
У школяра Аліка дві заповітні мрії. У школьника Алика две заветные мечты.
Назустріч їй підіймається наступна хвиля. Навстречу им поднимается очередная волна.
"Мрії збуваються", - з іронією додала вона. "Мечты сбываются", - с иронией добавила она.
Назустріч йому був посланий Су-27. Навстречу ему был послан Су-27.
Місця, де збуваються мрії "", УФТІ. Места, где сбываются мечты "", УФТИ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!