Примеры употребления "називалося" в украинском

<>
Уряд не випадково називалося Тимчасовим. Правительство не случайно называлось Временным.
У 1219 - 1917 рр. місто називалося Ревель. В 1219-1917 гг. официальное название города было Ревель.
Дане царем так і називалося - дача. Данное царем так и называли - дача.
В давнину місто називалося Калан. В древности город назывался Калан.
До цього поселення називалося дан. До этого поселение называлось дат.
До 1939 року називалося Сіам; До 1939 года назывался Сиам;
Колись це називалося добровільно-примусово. Когда-то это называлось добровольно-принудительно.
Офіційно жодних прізвищ не називалося. Официально никаких фамилий не называлось.
Село раніше називалося Коробові Хутори. Село раньше называлось Коробовы Хутора.
Спочатку місто називалося Малі Винники. Вначале он назывался Малый Винник.
XX століття називалося "Азербайджаном" виключно. XX века называлось "Азербайджаном" исключительно.
Воно так й називалося - Яровиця. Оно так и называлось - Яровица.
Ця речовина називалося "еліксиром безсмертя". Это вещество называлось "эликсиром бессмертия".
Приміщення для челяді називалося людська. Помещение для дворни называлось людская.
Раніше село називалося Монастирські Будища. Раньше село называлось Монастырские Будища.
Спочатку рибальське поселення називалося Липованське. Сначала рыбацкое поселение называлось Липованское.
Це називалося "служити біля хрестів". Это называлось "служить у крестов".
Спочатку степове поселення називалося Керлеут. Изначально степное поселение называлось Керлеут.
Раніше Танкове називалося Біюк-Сюрень. Ранее Танковое называлось Биюк-Сюрень.
Аустерліцем називалося нинішнє чеське місто Славков. Аустерлицем назывался нынешний чешский город Славков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!