Примеры употребления "надлишок" в украинском

<>
Це - надлишок тоннажу торгового флоту. Это - избыток тоннажа торгового флота.
Надлишок кисню в атмосфері Землі. Переизбыток кислорода в атмосфере Земли.
ліквідований надлишок грошей в обігу. ликвидирован излишек денег в обращении.
Надлишок прийому жирної та солоної їжі. Избыточный прием жирной и соленой пищи.
Надлишок пропозиції знизив ціни автогазу Избыток предложения снизил цены автогаза
На телеканалі HBO надлишок нових проектів. На телеканале HBO переизбыток новых проектов.
Надлишок цукру відокремлюється на вібраційному ситі. Излишек сахара отделяется на вибрационном сите.
Надлишок кальцію призводить до запорів. Избыток кальция приводит к запорам.
Спровокувати захворювання може і надлишок добрив. Спровоцировать заболевание может и переизбыток удобрений.
надлишок над звичайним прибутком ділової людини. * излишек над обычной прибылью делового человека.
Великі вуха відводять надлишок тепла. Большие уши отводят избыток тепла.
Зараз в місті відзначається надлишок юристів та економістів. На рынке труда наблюдается переизбыток юристов и экономистов.
Надлишок Хлору накопичується в шкірі. Избыток хлора накапливается в коже.
Надлишок в раціоні білкової їжі; Избыток в рационе белковой пищи;
Надлишок ваги - це теж "провокатор" діабету. Избыток веса - это тоже "провокатор" диабета.
Навпаки, там існував надлишок трудових ресурсів. Наоборот, там был избыток трудовых ресурсов.
Але надлишок яскравих кольорів стомлює зір. Но избыток ярких цветов утомляет зрение.
Надлишок прикрас ризикує перетворитися в захаращеність. Избыток украшений рискует превратиться в захламленность.
Надлишок йодовмісних гормонів проявляється наступними симптомами: Избыток йодсодержащих гормонов проявляется следующими симптомами:
надлишок незайнятого в економіці країни населення; избыток незанятого в экономике страны населения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!