Примеры употребления "надзвичайний фонд" в украинском

<>
1991-1993 - "Український мовно-інформаційний Фонд", менеджер. 1991-1993 - "Украинский языково-информационный Фонд", менеджер.
Надзвичайний відпочинок в казковій Балаклаві! Необычайный отдых в сказочной Балаклаве!
Ініціатором фотоконкурсу виступив благодійний Фонд Бориса Колеснікова. Инициатором фотоконкурса является благотворительный Фонд Бориса Колесникова.
Надзвичайний і Повноважний Посланник другого класу; чрезвычайный и полномочный посланник второго класса;
Р-239 - Архівний фонд особового походження. Р-239 - Архивный фонд личного происхождения.
Надзвичайний стан вводиться указом Президента. Чрезвычайное положение вводится указом Президента.
2 кімнатна квартира, 45 м2, 3 поверх, Старий фонд 2 комнатная квартира, 45 м2, 3 этаж, Старый фонд
Надзвичайний стан продовжено на три місяці. Чрезвычайное положение продлено на три месяца.
Міжнародний благодійний фонд "Військове братерство" Международный Благотворительный Фонд "Воинское Братство"
У провінції Малага введено надзвичайний стан. В провинции Малага введено чрезвычайное положение.
Р-178 Архівний фонд особового походження. Р-178 Архивный фонд личного происхождения.
Губернатор штату вже оголосив надзвичайний стан. Губернатора штата уже объявил чрезвычайное положение.
Статутний фонд "Сарматії" становитиме 2 млн. злотих. Уставный фонд "Сарматии" составит 2 млн злотых.
Міністерство вирішило ввести надзвичайний стан. Министерство решило ввести чрезвычайное положение.
Засновано фонд "Друзі Прадо". Учреждение фонда "Друзья Прадо".
UPD: 27 / 01 / 2015 Що таке Надзвичайний стан? UPD: 27 / 01 / 2015 Что такое Чрезвычайное положение?
Нагадаємо, Євросоюз профінансує Фонд енергоефективності. Напомним, Евросоюз профинансирует Фонд энергоэффективности.
"Сьогодні немає підстав запроваджувати надзвичайний стан. "Сегодня нет оснований вводить чрезвычайное положение.
Компанія купила пенсійний фонд "ФріФлайт" Компания купила пенсионный фонд "ФриФлайт"
Надзвичайний і Повноважний Посланник 2-го класу. Чрезвычайный и Полномочный Посланник 2-го класса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!