Примеры употребления "навантажень" в украинском с переводом "нагрузка"

<>
Переводы: все30 нагрузка30
Сервери оптимізовані до високих навантажень Серверы оптимизированы к высоким нагрузкам
Уникати надмірних фізичних навантажень, стресів. Избегать чрезмерных физических нагрузок, стрессов.
стану після екстремальних стресових навантажень; состояния после экстремальных стрессорных нагрузок;
задишкою (при відсутності фізичних навантажень); отдышкой (при отсутствии физических нагрузок);
готовність до важких фізичних навантажень. готовность к тяжёлым физическим нагрузкам.
Відсутність динамічних навантажень на перекриття; Отсутствие динамических нагрузок на перекрытие;
армовані нитки, стійкі до навантажень; армированные нитки, стойкие к нагрузкам;
Сприяти зняттю нервово-психічних навантажень; Способствовать снятию нервно-психических нагрузок;
Знімання втоми після фізичних навантажень Снятие усталости после физических нагрузок
уникайте фізичних та емоційних навантажень; избегайте физических и эмоциональных нагрузок;
полегшена адаптація до фізичних навантажень; облегченная адаптация к физическим нагрузкам;
Запобігає негативному впливу вітрових навантажень. Предотвращает негативное воздействие ветровых нагрузок.
Вони не бояться фізичних навантажень. Они не страшатся физических нагрузок.
Чутливість до високих пилових навантажень. Восприимчивость к высоким пылевым нагрузкам.
обчислення розрахункових сполучень навантажень (РСН); вычисление расчетных сочетаний нагрузок (РСН);
полегшення навантажень на організм вагітної; облегчение нагрузок на организм беременной;
Середа віртуалізації для різних робочих навантажень Среда виртуализации для различных рабочих нагрузок
Екскурсії не передбачають значних фізичних навантажень. Тур не предполагает особых физических нагрузок.
стану після екстремальних стресових навантажень Детальніше состояния после экстремальных стрессорных нагрузок Подробнее
Розпорядок повинен допомагати уникати надмірних навантажень. Распорядок должен помогать избегать избыточных нагрузок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!