Примеры употребления "на четвертому" в украинском

<>
На четвертому місці опинився Святошинський район. На четвертом месте оказался Святошинский район.
На четвертому реакторі пролунало два вибухи. На четвертом реакторе произошли два взрыва.
Нахімов командує обороною на Четвертому бастіоні. Нахимов командует обороной на Четвёртом бастионе.
На четвертому місці - бразильська модель Адріана Ліма. Второе место - у бразильской модели Адрианы Лимы.
На четвертому - Пакистан зі 115 вбитими журналістами. На четвертом - Пакистан со 115 убитыми журналистами.
На четвертому місці - італійський Везувій. На четвертом месте - итальянский Везувий.
На четвертому між Європою та Африкою. На четвертом между Европой и Африкой.
Мюнхенський клуб залишився на четвертому місці. Мюнхенский клуб остался на четвертом месте.
На четвертому енергоблоці станції пролунав страшний вибух. На четвертом энергоблоке станции произошел мощный взрыв.
"Кривбас" знаходиться на четвертому місці. "Кривбасс" находится на четвертом месте.
Ліберал-демократична партія тримається на четвертому місці. Либерал-демократическая партия держится на четверном месте.
На четвертому місці Мурат Йилдирим. На четвертом месте Мурат Йылдырым.
На четвертому місці - важливе астрономічне відкриття. На четвертом месте - важное астрономическое открытие.
На четвертому - одержувач повідомлення декодує його. На четвертом этапе получатель сообщения декодирует его.
"Бенфіка" точно залишиться на четвертому місці. "Бенфика" точно останется на четвертом месте.
Плодоношення починається на четвертому році життя. Плодоношение начинается на четвертом году жизни.
Болт біг на четвертому, завищують етапі гонки. Болт бежал на четвертом, завершающем этапе гонки.
На четвертому місці опинилась Чехія. На четвертом месте оказалась Чехия.
Віктор Пінчук опинився на четвертому місці. Виктор Пинчук оказался на четвертом месте.
Просвітлення на четвертому році війни? Просветление на четвертом году войны?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!