Примеры употребления "на увазі" в украинском

<>
"Не зовсім розумію, що ти маєш на увазі"... "Я не понимаю, что Вы имеете в виду"...
Уточніть, що саме ви маєте на увазі? уточни, что именно ты имеешь в виду?
Тут маються на увазі відомості конфіденційного характеру. Здесь имеются в виду сведения конфиденциального характера.
Маю на увазі гітлерівський аншлюс. Имею в виду гитлеровский аншлюс.
Ах, я маю на увазі! Ах, я имею в виду!
Мається на увазі Світова Антикомуністична Ліга. Имеется в виду Мировая Антикоммунистическая Лига.
Мається на увазі Постійна палата міжнародного правосуддя. Речь идет о Постоянной палате международного правосудия.
Я маю на увазі скандальний "Хюндай". Я имею в виду скандальный "Хюндай".
Кассіль, мабуть, мав на увазі саме їх. Кассиль, видимо, имел в виду именно их.
При цьому маються на увазі федеральні закони. При этом имеются в виду федеральные законы.
"Що ти маєш на увазі, коли кажеш"... Так что же ты имеешь в виду, когда говоришь...
Будь ласка, майте це на увазі. Имейте это, пожалуйста, в виду!
Офер: Ви маєте на увазі codestyling локалізації? Офер: Вы имеете в виду codestyling локализации?
Мається на увазі пожежа, задимленість, затоплення. Имеется в виду пожар, задымленность, затопление.
* мається на увазі База брендів сервісу LookSize * имеется в виду База брендов сервиса LookSize
Майте також на увазі, що забороняється: Просто помните о том, что запрещено:
Мається на увазі, що з кристалічної солі. Имеется в виду, что из кристаллической соли.
Що ми маємо на увазі коли говоримо що Біблія - Слово Боже? Как я могу быть уверен, что Библия действительно является Словом Бога?
Згоден, мається на увазі, бути допитаним. Согласен, имеется в виду, быть допрошенным.
який спливав ви маєте на увазі? который всплывал вы имеете в виду?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!