Примеры употребления "в виду" в русском

<>
который всплывал вы имеете в виду? який спливав ви маєте на увазі?
* Под комплиментом имеется в виду печенье. * Під компліментом мається на увазі печиво.
"Я не понимаю, что Вы имеете в виду"... "Не зовсім розумію, що ти маєш на увазі"...
уточни, что именно ты имеешь в виду? Уточніть, що саме ви маєте на увазі?
Под сопутствующими операциями имеется в виду: Під супутніми операціями маються на увазі:
Имеется в виду Мировая Антикоммунистическая Лига. Мається на увазі Світова Антикомуністична Ліга.
Ведущий: Что ты имеешь в виду? Ведучий: Що ти маєш на увазі?
Я имел в виду будущую реинтеграцию Донбасса. Я мав на увазі майбутню реінтеграцію Донбасу.
Имеются в виду внутренние коды ВЧК. Маються на увазі внутрішні коди ВЧК.
"Имейте в виду, ситуация мониторится, ситуация контролируема. "Майте на увазі, ситуація моніториться, ситуація контрольована.
Он имел в виду разрушение Иерусалима? Він мав на увазі знищення Єрусалиму?
Кассиль, видимо, имел в виду именно их. Кассіль, мабуть, мав на увазі саме їх.
В виду специфичности территории, всё приходится импортировать. Через специфічність території майже всі товари необхідно імпортувати.
Имеется в виду, что из кристаллической соли. Мається на увазі, що з кристалічної солі.
Офер: Вы имеете в виду codestyling локализации? Офер: Ви маєте на увазі codestyling локалізації?
Так что же ты имеешь в виду, когда говоришь... "Що ти маєш на увазі, коли кажеш"...
Согласен, имеется в виду, быть допрошенным. Згоден, мається на увазі, бути допитаним.
Разумеется, он имел в виду приданое сестры. Зрозуміло, він мав на увазі придане сестри.
Что Маклуен имел в виду? Що мав на увазі Маклуен?
Я имею в виду Государственную пограничную службу. Я маю на увазі Державну прикордонну службу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!