Примеры употребления "м'яким" в украинском с переводом "мягкий"

<>
Переводы: все17 мягкий17
Він повинен бути м'яким, плавним. Он должен быть мягким, плавным.
Підкладка, яка робить сідло м'яким. Подкладка, которая делает седло мягким.
Необхідно обкласти пошкоджену кінцівку м'яким. Необходимо обложить поврежденную конечность мягким.
Майорка славиться м'яким субтропічним середземноморським кліматом. Майорка славится мягким субтропическим средиземноморским климатом.
Обличчя його стає м'яким, безпорадним, незахищеним. Лицо его становится мягким, беспомощным, незащищённым.
30 карток - з м'яким звуком Рь; 30 карточек - с мягким звуком Рь;
Темно-синя пінгвіниха з м'яким характером. Тёмно-синяя пингвиниха с мягким характером.
4) заміну покарання більш м'яким покаранням; 4) замену наказания более мягким наказанием;
Верхня частина підлокітників вкрита м'яким поліуретаном. Верхняя часть подлокотников покрыта мягким полиуретаном.
Виконання комедійних ролей зазначено м'яким гумором. Исполнение комедийных ролей отмечено мягким юмором.
Ілюзія тривимірності посилюється м'яким світлоповітряним середовищем. Иллюзия трёхмерности усиливается мягкой световоздушной средой.
30 карток - з м'яким звуком Ль; 30 карточек - с мягким звуком Ль;
Дуже м'яким папером, булочки дуже швидко! Очень мягкой бумаги, булочки очень быстро!
промокнути обличчя і тіло м'яким рушником; промокнуть лицо и тело мягким полотенцем;
М'яким рулонним покриттям підлоги є ковролін. Мягким рулонным покрытием пола является ковролин.
Курорт Белек характеризується м'яким субтропічним кліматом. Курорт Белек характеризуется мягким субтропическим климатом.
Проте звинувачення оскаржило вирок, вважаючи його занадто м'яким. Прокуратура осталась недовольна приговором, посчитав его слишком мягким.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!