Примеры употребления "міським" в украинском

<>
Міським транспортом до зупинки "Пл. Городским транспортом до остановки "Пл.
Майже 30 років був міським архітектором Кишинева. Почти 30 лет был Городовым архитектором Кишинёва.
Розселення є міським і сільським. Расселение является городским и сельским.
Рекомендувати міським і районним радам: Рекомендовать городским и районным советам:
міським головою переобрано Леоніда Черновецького. городским головой переизбран Леонида Черновецкого.
Паралельно працює також міським органістом. Параллельно работает также городским органистом.
Найкращим міським готелем в Україні Лучшим городским отелем в Украине
міським пасажирським транспортом загального користування. городским пассажирским транспортом общего пользования.
Чотири рази обирався міським головою. Он четырежды избирался городской головой.
9) надання послуг міським громадським транспортом; 9) предоставление услуг городского общественного транспорта;
Міським головою Мукачевого обраний Ернест Нусер. Городским головой Мукачево избран Эрнест Нусер.
Була створена городянами незадоволеними міським плануванням. Была создана горожанами недовольными городским планированием.
Радянське суспільство стало міським і освіченим. Советское общество стало городским и образованным.
могло бути лицарським, селянським, міським, церковним. могло быть рыцарским, крестьянским, городским, церковным.
Система диспетчерського управління міським комунальним транспортом Система диспетчерского управления городским коммунальным транспортом
Була також деякий час міським електротранспортом. Являлась также некоторое время городским электротранспортом.
Його батько був міським городовим дворянином. Его отец был городским городовым дворянином.
Покликаний міським військовим комісаріатом міста Улан-Уде. Призван городским военным комиссариатом города Улан-Удэ.
Вони зустрілися із міським головою Володимиром Чепурним. Гости встретились с городским головой Владимиром Чепурным.
У 176 році стає міським префектом Риму. В 176 году становится городским префектом Рима.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!