Примеры употребления "міністерство" в украинском

<>
Переводы: все41 министерство41
Міністерство суспільної безпеки Пермського краю; Министерство общественной безопасности Пермского края.
Міністерство вирішило ввести надзвичайний стан. Министерство решило ввести чрезвычайное положение.
Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"! Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"!
Було значно реорганізовано Військове Міністерство. Было значительно реорганизовано Военное Министерство.
Її представило Міністерство міграційної політики. Её представило Министерство миграционной политики.
"Міністерство юстиції створило люстраційний реєстр. "Министерство юстиции создало люстрационный реестр.
Міністерство фінансів запропонувало збільшити податок... Министерство транспорта предложило повысить акцизы...
а) Міністерство внутрішних справ СРСР; а) Министерство внутренних дел СССР;
Міністерство церемоній Кореї / / NAVER (яп.) Министерство церемоний Кореи / / NAVER (кор.)
Організаторами заходу стали Міністерство охор... Организаторами мероприятия стали Министерство здравоо...
Таку ініціативу озвучило Міністерство фінансів. Такие прогнозы озвучило Министерство экономики.
Самого Сущенко міністерство називає "політичним заручником". Самого Сущенко министерство называет "политическим заложником".
Міністерство вже провело титанічну законодавчу роботу. Министерство уже провело титаническую законодательную работу.
Міністерство оборони презентувало нову військову доктрину. Министерство обороны разработало новую военную доктрину...
Каталог ДУ "Держгідрографія" Міністерство інфраструктури України Каталог ГУ "Госгидрография" Министерство инфраструктуры Украины
Міністерство фінансів постійно контролює діяльність МФО. Министерство финансов постоянно контролирует деятельность МФО.
Про це повідомило словацьке Міністерство оборони. Об этом сообщило словацкое Министерство обороны.
Аліна Фролова - Міністерство інформаційної політики України Алина Фролова - Министерство информационной политики Украины
В результаті з'явиться міністерство держбезпеки. В результате появится министерство госбезопасности.
Ми перетворюємося на міністерство європейського рівня. Мы превращаемся в министерство европейского уровня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!