Примеры употребления "моментів" в украинском

<>
Переводы: все22 момент22
Зверніть увагу на декілька моментів. "Уделите внимание нескольким моментам.
Оптимальна передача високих крутних моментів. Оптимальная передача высоких крутящих моментов.
Розпочалася вона з приємних моментів. Началось оно с приятных моментов.
Дивовижний десерт для особливих моментів. Изумительный десерт для особых моментов.
Урегулювання спірних моментів із державними органами Урегулирование спорных моментов с государственными органами
Сім найбільш хвилюючих моментів в науці Семь наиболее волнительных моментов в науке
Чарівних історій і яскравих, веселих моментів. Волшебных историй и ярких, веселых моментов.
забезпечується повтор найбільш складних моментів лекції. обеспечивается повтор наиболее сложных моментов лекции.
Миколаївський напівмарафон - надійне місце щасливих моментів. Николаевский полумарафон - надежное место счастливых моментов.
Їхня відмінність зумовлена вкладом орбітальних моментів. Их отличие обусловлено вкладом орбитальных моментов.
На патогенез хвороби впливають багато моментів. На патогенез болезни влияют многие моменты.
Ще кілька моментів про світлодіодних лампах Еще несколько моментов о светодиодных лампах
200 мм і крутних моментів M = 20... 200 мм и крутящих моментов M = 20...
250 мм і крутильних моментів Mp = 8... 250 мм и крутящих моментов Mp = 8...
10 ідіотських моментів в ігровій індустрії 2006 10 идиотских моментов в игровой индустрии 2006
Напишу просто список найбільш пам'ятних моментів: Напишу просто список самых запоминающихся моментов:
Подібна експертиза - один із неоднозначних процедурних моментів. Подобная экспертиза - один из спорных процедурных моментов.
Вимірювання дипольних магнітних моментів технічних об'єктів Измерения дипольных магнитных моментов технических объектов
Серед позитивних моментів установки розсувних елементів присутні: Среди положительных моментов установки раздвижных элементов присутствуют:
У подібній продукції відзначається ряд позитивних моментів: У подобной продукции отмечается ряд положительных моментов:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!