Примеры употребления "молодіжної" в украинском

<>
Міжнародний конкурс молодіжної фотографії "Ephoto" Международный конкурс молодежной фотографии "Ephoto"
конкурс для молодіжної аудиторії "Покоління" (Generation); конкурс для молодежи "Поколение" (Generation); "
Помер тренер молодіжної команди "Тоттенхема" Умер тренер молодежной команды "Тоттенхэма"
Переможець молодіжної першості 2008 / 09. Победитель молодёжного первенства 2008 / 09.
Шокін ініціював створення "молодіжної прокуратури" Шокин хочет создать "молодежную прокуратуру"
На розі вулиць Тираспольської та Молодіжної; На углу улиц Тираспольской и Молодежной.
Ягодінскіс є капітаном молодіжної збірної Латвії. Ягодинскис является капитаном молодежной сборной Латвии.
Денис Волошин, керівник молодіжної організації СМС. Денис Волошин, руководитель молодежной организации СМС.
2003 - лауреатка молодіжної премії "Тріумф [2]". 2003 - лауреат молодёжной премии "Триумф [2]".
Залучався до складу молодіжної збірної Югославії. Привлекался в состав молодежной сборной Югославии.
Це важливий елемент сучасної молодіжної субкультури. Это важный элемент современной молодежной субкультуры.
Ситком створений для української молодіжної аудиторії. Ситком создан для украинской молодежной аудитории.
координаційну раду з питань молодіжної політики; координацию работы в сфере молодежной политики;
Був кандидатом до молодіжної збірної Росії. Являлся кандидатом в молодежную сборную России.
Музей історії підпільної молодіжної організації "Спартак" Музей истории подпольной молодежной организации "Спартак"
Він ставав кращим бомбардиром молодіжної першості. Он становился лучшим бомбардиром молодежного первенства.
Головними завданнями регіональної молодіжної політики є: Основными задачами региональной молодежной политики является:
Залучався до складу молодіжної збірної Коста-Рики. Привлекался в состав молодёжной сборной Коста-Рики.
Березня 2011 - відкриття молодіжної галереї "RE: покоління". Марта 2011 - Открытие молодёжной галереи "RE: поколение".
З 1912 - член конспіративної Національної молодіжної організації. С 1912 - член конспиративной Национальной молодежной организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!