Примеры употребления "може уникнути" в украинском

<>
а фотографія може культивувати особисте марнославство. а фотография может культивировать личное тщеславие.
Подібного роду непорозумінь можна буде уникнути. Подобного рода недоразумений можно будет избежать.
Незначний привід може викликати образу, сльози. Незначительный повод может вызвать обиду, слезы.
Чудово, якщо вдасться уникнути банальностей. Прекрасно, если получится избежать банальностей.
Наука може бути цікавою і зрозумілою! Наука может быть интересной и понятной!
Профілактика хламідіозу допоможе уникнути захворювання. Профилактика хламидиоза поможет избежать заболевания.
Навчити грі на гітарі може кожен. Научиться играть на гитаре может каждый.
Допоможе бетаргін уникнути цих нападів? Поможет бетаргин избежать этих приступов?
Амплітуда цієї "вилки" може досягати 40%. Амплитуда этой 'вилки' может достигать 40%.
Незначній кількості німців вдалося уникнути депортації. Незначительному количеству немцев удалось избежать депортации.
Корозія може бути рівномірною і нерівномірною. Коррозия может быть равномерной и неравномерной.
Як стоматолог міг би уникнути рекламацій Как стоматолог мог бы избежать рекламаций
Неможливе не може ставиться в обов'язок. Невозможное не может вменяться в обязанность.
Це дозволить уникнути пересихання і алергії. Это позволит избежать пересыхания и аллергии.
Зубний біль може проявлятися по-різному. Зубная боль может проявляться по-разному.
Це допоможе уникнути гниття грунту. Это поможет избежать гниения грунта.
(1) Єврей не може бути громадянином Рейху. (1) Еврей не может быть гражданином рейха.
Тепер члену бандформування не уникнути покарання. Теперь члену бандформирования не избежать наказания.
Технолог може займати первинні посади: Технолог может занимать первичные должности:
фіксували спроби посадовців уникнути люстрації. фиксировали попытки чиновников избежать люстрации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!