Примеры употребления "могли" в украинском с переводом "мочь"

<>
Стати офіцерами могли тільки дворяни. Стать офицерами могли только дворяне.
Знаки ордена могли прикрашатися діамантами. Знаки ордена могли украшаться бриллиантами.
Ви могли б подумати: "Ай! Вы могли бы подумать: "Ай!
Теоретично всі ці мандати могли Теоретически все эти мандаты могли
Щоб пішоходи могли безпечно пересуватися. Чтобы пешеходы могли передвигаться безопасно.
І ці потоки могли збільшитися. И эти потоки могли увеличиться.
Імовірно, військовослужбовці могли отруїтися овочами. Предположительно, военнослужащие могли отравиться овощами.
Способи приготування амбре могли відрізнятися; Способы приготовления амбре могли различаться;
Шоломи могли доповнюватися елементами захисту. Шлемы могли дополняться элементами защиты.
Волості могли також належати монастирям. Волости могли также принадлежать монастырям.
Як могли називатися ці роди? Как могли называться эти роды?
Не могли примиритися зі смертю. Не могли примириться со смертью.
Непродані ДКО могли реалізовувати пізніше. Непроданные ГКО могли реализовывать позднее.
Селяни могли виходити з общини. Крестьяне могли выйти из общины.
Як німці могли "вигадати" українців? Как немцы могли "придумать" украинцев?
Шанувальники пива Tuborg могли просканувати... Поклонники пива Tuborg могли просканировать...
Щоб каменю мого могли торкнутися Чтоб камня моего могли коснуться
Учасники опитування могли залишити розгорнутий коментар. Участники опроса могли оставить развернутый комментарий.
Жителі Бергена могли пишатися талановитим музикантом. Жители Бергена могли гордиться талантливым музыкантом.
Могли пробивати кольчужний або пластинчастий обладунок. Могли пробивать кольчужный или пластинчатый доспех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!