Примеры употребления "мистецького" в украинском

<>
в рамках мистецького проекту "Нова генерація" в рамках художественного проекта "Новая генерация"
Плакати студентів художньо-графічного відділення мистецького факультету Плакаты студентов художественно-графического отделения факультета искусств
Про це повідомляє прес-служба Мистецького Арсеналу. Об этом сообщает пресс-служба Мистецького арсенала.
Площа будівлі Мистецького Арсеналу - 50 000 м ². Площадь здания Мыстецкого Арсенала - 50 000 м ?.
Куїнджі занурився в атмосферу мистецького життя. Куинджи окунулся в атмосферу художественной жизни.
Марії Заньковецької та площа мистецького вернісажу). Марии Заньковецкой и площадь художественного вернисажа).
Ігор Костецький і доба "мистецького безвізу". Игорь Костецкий и время "художественного безвизовых".
Майже половину мистецького доробку художника становлять пейзажі. Почти половину художественного наследия мастера составляют пейзажи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!