Примеры употребления "мистецтву" в украинском

<>
Переводы: все16 искусство16
Імператори протегували літературі і мистецтву. Государь покровительствовал литературе и искусству.
Вірно служив вітчизняному мистецтву, культурі. Верно служил отечественному искусству, культуре.
Навчи мене мистецтву маленьких кроків ". "Научи меня искусству маленьких шагов"
Джойс вирішив присвятити себе мистецтву. Джойс решил посвятить себя искусству.
Всі віддалися б вільному мистецтву. Все предались бы вольному искусству.
Всі ми служимо мистецтву кіно. Все мы служим искусству кино.
Присвятіть Ваш вечір високому мистецтву. Посвятите Ваш вечер высокому искусству.
Його життя було повністю присвячене мистецтву. Его жизнь была всецело посвящена искусству.
Ходив до медресе, вчився мистецтву каліграфії. Ходил в медресе, учился искусству каллиграфии.
В юності навчалась мистецтву класичного танцю. В юности училась искусству классического танца.
Безкорисливість, самовіддане служіння мистецтву - його покликання. Бескорыстие, самоотверженное служение искусству - его призвание.
Мистецтво слухати - майже рівнозначне мистецтву говорити. Искусство слушать почти равносильно искусству хорошо говорить.
Попутно навчався мистецтву гравюри на металі. Попутно обучался искусству гравюры на металле.
Видання присвячене казахській літературі та мистецтву. Издание посвящено казахской литературе и искусству.
Діють постійні виставки, присвячені угорському мистецтву. Действуют постоянные выставки, посвящённые венгерскому искусству.
Багато які імператори протегували літературі і мистецтву. Многие ханьские императоры покровительствовали литературе и искусству.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!