Примеры употребления "минула" в украинском

<>
"Ніч у місті минула напружено. "Ночь в городе прошла напряженно.
Минула вже зима язичницького божевілля. Миновала уже зима языческого безумия.
Минула ніч у Донецьку пройшла спокійно. Прошлая ночь в Донецке была спокойной.
Конференція UTICamp-2019 уже минула. Конференция UTICamp-2019 уже прошла.
Проте ейфорія минула досить швидко. Но эйфория прошла достаточно быстро.
Юність музиканта минула в Ромнах. Юность музыканта прошла в Ромнах.
"Ніч минула, а день наблизився".... "Ночь прошла, а день приблизился"....
Ранкова сесія минула в полегшеному форматі. Утренняя сессия прошла в облегченном формате.
Новорічна ніч в Україні минула спокійно. Новогодняя ночь в Украине прошла спокойно.
Минула ніч пройшла в Улан-Баторі спокійно. Прошедшая ночь прошла в Улан-Баторе спокойно.
Костянтине Петровичу, минула четверта річниця "Мінська-2". Константин Петрович, прошла четвертая годовщина "Минска-2".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!