Примеры употребления "милість переможця" в украинском

<>
Гарнізон здався на милість переможця. Гарнизон сдался на милость победителей.
Учитель називає переможців або переможця, команду-переможця. Воспитатель называет победителя или победителей, команду-победителя.
Мир вам, милість і благословення Аллаха! Мир вам, милость и благословение Всевышнего.
ТЮСО в гостях у переможця Призового Марафону! ТЮСО в гостях у победителя Призового Марафона!
Заслужи милість постійну, испытанною верностию! Заслужи милость постоянною, испытанною верностию!
Переможця буде оголошено 30 січня. Победитель будет объявлен 30 июня.
"Сьогоднішній день - це особлива милість Божа. "Сегодняшний день - это особая милость Божия.
Вибір переможця здійснювався містобудівною радою. Выбор победителя осуществлялся градостроительным советом.
Воно перекладається як "милість Божа". Переводится оно как "милость Божия".
Переможця буде приведено до присяги 27 липня. Победитель будет приведен к присяге 27 июля.
"Під Твою милість" "Под твою милость"
переможця в області економіки назвуть 10 жовтня. победителя в области экономики назовут 10 октября.
Значення "милість Господня". Значение "Божий дар".
Визначення переможця буде здійснено - 16.06.2016 року Определение победителя будет произведено - 16.06.2016 года
"І малими ділами можна заслужити милість Божу". Такими малыми делами вы можете получить милость Божию ".
"Гадаю, парламент переформатується під переможця президентських перегонів. "Полагаю, парламент переформатируется под победителя президентской гонки.
Твоя милість та кров Ісуса Твоя милость и кровь Иисуса
Переможця не оголосять вперше за 75 років. Победителя не огласят впервые за 75 лет.
"Калоян", 1969), історико-революційному ("Царська милість", 1949; "Калоян", 1969), историко-революционном ("Царская милость", 1949;
Усього за кубок переможця змагалося 40 команд. Всего за кубок победителя боролись 40 команд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!