Примеры употребления "милость" в русском

<>
Переводится оно как "милость Божия". Воно перекладається як "милість Божа".
Оставим это, - сделайте мне милость! залишимо це, - зробіть мені ласку!
Так, благость и милость всегда должны следовать Так, добро й милосердя завжди повинні слідувати
Гарнизон сдался на милость победителей. Гарнізон здався на милість переможця.
Заслужи милость постоянною, испытанною верностию! Заслужи милість постійну, испытанною верностию!
Твоя милость и кровь Иисуса Твоя милість та кров Ісуса
Мир вам, милость и благословение Всевышнего. Мир вам, милість і благословення Аллаха!
"Сегодняшний день - это особая милость Божия. "Сьогоднішній день - це особлива милість Божа.
Прости меня, о Тот, Чья милость безгранична. Вибач мене, о Той, Чия милість безмежна.
Такими малыми делами вы можете получить милость Божию ". "І малими ділами можна заслужити милість Божу".
Дух милости и кроткого терпенья Дух милості і лагідного терпіння
Шива благословил эту сампрадаю своей милостью. Шива благословив цю сампрадаі своєю милістю.
"Милости просим в Вооруженные силы. "Ласкаво просимо до Збройних сил.
"Мишуга был певцом из Божьей милости. "Мишуга був співаком із Божої ласки.
Вскоре, 27 июля 1657 г., "гетман Божью милостью" умер. Незабаром, 27 липня 1657 р. "гетьман Божою милістю" помер.
Нет, милости не чувствует народ: немає, милості не відчуває народ:
Милостью короля пользовались иностранки, преимущественно француженки. Милістю короля користувалися іноземки, переважно француженки.
Добро пожаловать, гости дорогие, милости просим. Ласкаво просимо, гості дорогі, Ласкаво просимо.
Гиацинт просит милости у богов. Гіацинт просить милості у богів.
Они присваивались милостью монарха автору изобретения. Вони присвоювалися милістю монарха автору винаходу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!