Примеры употребления "менше за" в украинском

<>
Загалом, азійські слони менше за африканських. В целом, азиатские слоны меньше африканских.
Через теракт постраждало не менше за 11 військовослужбовців. В результате теракта пострадали не менее 11 военнослужащих.
Очікуємо висихання шпаклівки (не менше доби). Ожидаем высыхания шпатлевки (не менее суток).
Браузером Netscape користуються менше 20% мережевого населення. Браузером Netscape пользуются менее 20% сетевого населения.
Інші кандидати набирають менше семи відсотків. У остальных кандидатов менее 7%.
Місткість барабана - не менше 7 патронів. Емкость барабана - не менее 7 патронов.
Рядовий і сержант отримують менше всіх. Рядовой и сержант получают меньше всех.
Криштіану Роналду має на один менше. Криштиану Роналду имеет на один меньше.
Так вже склалося, що чоловікам глядачі співчувають набагато менше. Специалисты объясняют это тем, что мужчинам зрители сочувствуют меньше.
Аніонні ПАР Видалення забруднень менше 5 Анионные ПАВ Удаление загрязнений менее 5
Сьогоднішнє покоління набагато менше рухається. Сегодняшнее поколение намного меньше двигается.
Менше 5% виводиться у незмінному стані. Менее 5% выводится в неизмененном виде.
Проникність діамагнітних матеріалів менше проникності вакууму. Проницаемость диамагнитных материалов меньше проницаемости вакуума.
Поліцейським знадобилось менше 15 хвилин для встановлення і затримання злочинця. Столичным полицейским понадобилось менее 15 минут, чтобы задержать преступника.
Більшість віруючих - католики, трохи менше - протестантів. Большинство верующих - католики, чуть меньше - протестантов.
Стало більше інфарктів і менше отруєнь. Стало больше инфарктов и меньше отравлений.
На одну менше номінацій у Джастіна Бібера. На одну меньше номинаций у Джастина Бибера.
У самиць ця торба менше. У самок этот гребешок меньше.
Будівництво "Теремків" тривало менше двох років. Cтроительство "Теремков" длилось менее двух лет.
Державний герб має менше шанувальників. Государственный герб имеет меньше почитателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!