Примеры употребления "літня повінь" в украинском

<>
Живлення снігово-дощове, літня повінь, зимова межень. Питание снегово-дождевое, летнее половодье, зимняя межень.
характерні весінньо-літня повінь і дощові паводки. характерны весенне-летнее половодье и дождевые паводки.
Стара борода чорно-біла чорно-біла літня Старая борода черно-белая черно-белая пожилая
Міст успішно витримав повінь 1908 року. Мост успешно выдержал наводнение 1908 года.
Ресторан, банкетний зал, літня тераса. Ресторан, банкетный зал, летняя площадка.
Повінь 1824 року знесла їхній будинок; Наводнение 1824 года снесло их дом;
Літня жінка і хлопець - 49 Пожилая женщина и парень - 49
Бонневільська повінь була менших масштабів. Бонневильское наводнение было меньших масштабов.
літня піжама, які "виграла в більярд"; летняя пижама, которую "выиграла на бильярде";
Повінь), трапляється в будь-який час року. Половодье), случается в любое время года.
Літня композиція "Соковитість екзотики" Летняя композиция "Сочность экзотики"
Поетичні збірки: 2002 - "Повінь" (Рівне, "Волинські обереги"); Поэтические сборники: 2002 - "Наводнение" (Ровно, "Волынские обереги");
Способи оплати - Літня Есперанто-Школа 2018 Способы оплаты - Летняя Эсперанто-школа 2018
Середня витрата води 285 м3 / сек; весняно-літня повінь. Cp. расход воды 285 м3 / сек; весенне-летнее половодье.
Літня Універсіада 2007 стала XXIV літньою Універсіадою. Летняя Универсиада 2007 стала XXIV летней Универсиадой.
Влітку 1998 року сталася повінь на Дністрі. Летом 1998 года произошло наводнение на Днестре.
Китайський літня дама частина 2 Китайский пожилая дама часть 2
Через двадцять років його зруйнувала повінь. Через двадцать лет его разрушило наводнением.
Літня жінка взяла гроші і втекла. Пожилая женщина взяла деньги и убежала.
Україні загрожує масштабна весняна повінь. Украину ожидает масштабное весеннее наводнение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!