Примеры употребления "лідера" в украинском с переводом "лидер"

<>
Переводы: все39 лидер39
"Зеніт" запрошує багаторічного лідера "Ювентуса" "Зенит" приглашает многолетнего лидера "Ювентуса"
лідера партії "Яблуко" Михайла Бродського; лидер партии "Яблуко" Михаил Бродский;
Моурінью націлився на лідера "Атлетіко" Моуринью нацелился на лидера "Атлетико"
IMMERGAS - опалювальна техніка від лідера! IMMERGAS - отопительная техника от лидера!
Компанійський, прагне здобути навички лідера. Компанейский, стремится получить навыки лидера.
Абонентів "Телекарт" переведуть на "Лідера" Абонентов "Телекарты" переведут на "Лидера"
Виховуємо лідера у своїй дитині! Воспитываем лидера в своем ребенке!
Ліквідовано лідера угруповання "Аш-Шабаб" Ликвидирован лидер группировки "Аш-Шабаб"
Її лідера Мандарина зіграє Тоні Люн. Её лидера Мандарина сыграет Тони Люн.
Відомо, коли "МЮ" купить лідера "Шахтаря" Известно, когда "МЮ" купит лидера "Шахтера"
7,6% - наявність сильного авторитетного лідера. 7,6% - наличие сильного авторитетного лидера.
Харківське "Динамо" програло лідера - донецького "Донбасу" Харьковское "Динамо" проиграло лидеру - донецкому "Донбассу"
Долею лівійського лідера займатися міжнародного правосуддя. Судьбой ливийского лидера заниматься международное правосудие.
"Челсі" погодив грандіозний трансфер лідера "Шахтаря" "Челси" согласовал грандиозный трансфер лидера "Шахтера"
Син колишнього лідера Лівії Муаммара Каддафі. Сын бывшего лидера Ливии Муаммара Каддафи...
Давній друг Джеффа Лінна - лідера ELO. Давний друг Джеффа Линна - лидера ELO.
Нового лідера самураїв було обрано жеребкуванням. Новый лидер самураев был избран жребием.
Складніша ситуація з визначенням політичного лідера. Сложнее ситуация с определением политического лидера.
Тут вони зустрічають лідера Опору - Амалію. Здесь они встречают лидера Сопротивления - Амалию.
Анжеліна утримує позиції лідера вже давно. Анжелина удерживает позиции лидера уже давно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!