Примеры употребления "лівих" в украинском

<>
Вступив до партії лівих есерів. Принадлежал к партии левых эсеров.
Повідомлення надійшло від прес-служби "Союз лівих сил". Об этом сообщает пресс-служба "Союза правых сил".
Член Партії лівих соціалістів-революціонерів. Член Партии левых социалистов-революционеров.
Контроль порушень маршрутів, "лівих" рейсів, простоїв; Контроль нарушений маршрутов, "левых" рейсов, простоев;
Реакція лівих сприяла розкручуванню спіралі насильства. Реакция левых способствовала раскручиванию спирали насилия.
У політиці Крейн дотримувався лівих поглядів. В политике Крейн придерживался левых взглядов.
"Зрушення вліво" підтримує платформу "Соціалістичних лівих". "Сдвиг влево" поддерживает платформу "Социалистических левых".
Король відмовлявся поступатися вимогам лівих партій. Король отказывался уступать требованиям левых партий.
Веб-сторінка партії "Союз лівих сил" Сайт партии "Союз левых сил"
З 1917 член партії лівих есерів. С 1917 член партии левых эсеров.
Союз демократичних лівих сил (СДЛС) (пол. Союз демократических левых сил (СДЛС) (польск.
Заколот "лівих" есерів і його придушення. Мятеж "левых" эсеров и его подавление.
Це стосується і "правих", і "лівих" політичних сил. Причём навязываемым как "правым" так и "левым" политическим движениям!
Археологи зробили 3D-модель лівих вух 30 статуй. Археологи сделали 3D-модель левых ушей 30 статуй.
Причиною їх появи є недостатність лівих відділів серця. Преимущественно болезнь связана с недостаточностью левых отделов сердца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!