Примеры употребления "лякає" в украинском с переводом "пугать"

<>
Сила жіночого голосу лякає їх ". Сила женского голоса пугает их ".
Ця думка приголомшує і лякає. Это мнение ошеломляет и пугает.
Але Аддамсів це зовсім не лякає. Но Аддамсов это вовсе не пугает.
Хай велич завдань не лякає тебе ". Пусть величие задач не пугает тебя ".
Тому багатьох кухарів лякає цей факт. Поэтому многих поваров пугает сей факт.
У вихідні дні Асунсьйон лякає туристів. В выходные дни Асунсьон пугает туристов.
Сила і міць ВМФ лякає противника. Сила и мощь ВМФ пугает противника.
Людина-статуя лякає мати з дочкою Человек-статуя пугает мать с дочерью
І наступний вірш ще більше лякає. И следующий стих еще более пугающей.
Тому центризм мене абсолютно не лякає ". Тому центризм меня абсолютно не пугает ".
Однак насправді, статистика захворювань, що їх лякає. Однако на самом деле, статистика их заболеваний пугает.
Статистика лже-публікацій в країнах СНД лякає. Статистика лже-публикаций в странах СНГ пугает.
таким чином він лякає інших крупних хижаків). таким образом кнут пугает других крупных хищников).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!