Примеры употребления "людським" в украинском с переводом "человеческий"

<>
Переводы: все9 человеческий9
• намагався побудувати "соціалізм з людським обличчям"; • Необходимость построения социализма "с человеческим лицом".
Найдавніші люди проживали первісним людським стадом. Древнейшие люди проживали первоначальным человеческим стадом.
Людським індивідом народжуються, а особистістю стають. Человеческим индивидом рождаются, а личностью становятся.
Поза людським організмом вірус швидко гине. Вне человеческого организма вирус быстро погибает....
Наукове управління не нехтувало людським фактором. Научное управление не пренебрегла человеческим фактором.
Cost & Price - ABC-аналіз із людським обличчям. Cost & Price - АВС-анализ с человеческим лицом.
Через ЗМІ можна легко маніпулювати людським розумом. Через СМИ легко можно манипулировать человеческим сознанием.
Не гребували вони й людським м'ясом. Не брезговали они и человеческим мясом.
Завдяки всьому цьому картинка легше сприйматиметься людським оком. Поскольку такой шрифт намного легче воспринимается человеческим глазом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!