Примеры употребления "людина" в украинском с переводом "человек"

<>
1962) і "Гарна людина" (пост. 1962), "Хороший человек" (пост.
Людина рятує собаку перед ліфтом Человек спасает собаку перед лифтом
Фортунато Гуадалупі - "Людина року - 2018" Фортунато Гуадалупе - "Человек года - 2018"
Джерелом ротавірусної інфекції є людина. Источником ротавирусной инфекции является человек.
Позитивна людина та цікавий провідник. Позитивный человек и интерестный проводник.
Хімічно залежна людина рідко самотній. Химически зависимый человек редко одинок.
Населення Інти - 27 0000 людина. Население Инты - 27 0000 человек.
人), що означає "особа, людина". ?), что означает "лицо, человек".
Петен - велика людина, - говорив Шарль. Петен - великий человек, - говорил Шарль.
Як бачить світ здорова людина? Как видит мир здоровый человек?
Людина неправильно доглядав за волоссям. Человек неправильно ухаживал за волосами.
На мінах підірвалася 931 людина. На минах подорвался 931 человек.
Незвичайно справжня, відповідальна, надійна людина. Необыкновенно настоящий, ответственный, надежный человек.
"Мій друг - людина несерйозна" (латис. "Мой друг - человек несерьёзный" (латыш.
Людина піддається опроміненню двома способами. Человек подвергается облучению двумя способа-ми.
Тарас Шевченко - людина високої гуманності. Тарас Шевченко - человек высокой гуманности.
Акула та людина (увага, акули!) Акула и человек (внимание, акулы!)
Людина забруднює грунт різними речовинами. Люди загрязняют почву различными веществами.
Акула і людина (відрада психіатра) Акула и человек (отрада психиатра)
Людина словника / / Рязанський відомості. - 24. Человек словаря / / Рязанские ведомости. - 24.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!