Примеры употребления "люблять" в украинском

<>
Згущене молоко люблять практично всі. Сгущенное молоко любят практически все.
Чому діти не люблять читати? Почему детям не нравится читать?
Чим люблять пригощати гостей австрійці? Чем обожают угощать гостей австрийцы?
Араби дуже люблять різні прянощі. Арабы очень любят различные пряности.
Створюйте продукти, які люблять клієнти Создавайте продукты, которые нравятся клиентам
Вони люблять природу, спілкування, колективну роботу. Они обожают природу, общение, коллективную работу.
І селянство так люблять Махна? И крестьянство так любят Махно?
Діти особливо люблять грати на відкритому повітрі. Всем детям нравится играть на открытом воздухе.
Подорожувати в мріях люблять, напевно, всі. Путешествовать в мечтах обожают, наверное, все.
Багато його люблять як ласощі. Многие его любят как лакомство.
Багато людей люблять поєднувати приємне з корисним. Большинству студентов нравится совмещать приятное с полезным.
Фіни дуже люблять різноманітні змагання. Финны очень любят разнообразные соревнования.
Також це місце люблять рибалки. Это место любят и рыбаки.
Високо цінують комфорт, люблять поїсти. Высоко ценят комфорт, любят поесть.
іриси не люблять перезволожені ґрунти; ирисы не любят переувлажненные почвы;
Всі люди не люблять програвати. Любой человек не любит проигрывать.
Також холодець люблять на Заході. Также холодец любят на Западе.
По-друге, діти люблять наслідувати. Во-вторых, дети любят подражать.
Користувачі і преса люблять Vault: Пользователи и пресса любят Vault:
Ісландці люблять всі види мистецтва. Исландцы любят все виды искусства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!