Примеры употребления "кінцями" в украинском

<>
Переводы: все17 конец17
Між кінцями хреста - позолочені штрали. Между концами креста - позолоченные штралы.
Між кінцями хреста - сонячні промені. Между концами креста - солнечные лучи.
Деякі взагалі виїжджають з кінцями. Некоторые вообще уезжают с концами.
між кінцями тунелю - 268 метрів. между концами туннеля - 268 метров.
Широка пелюстка з гострими кінцями. Широкий лепесток с острыми концами.
Крила широкі, з тупими кінцями. Крылья широкие, с тупыми концами.
Між кінцями хреста - срібні штрали. Между концами креста - серебряные штралы.
Одножильний кабель підключається обома кінцями. Однопроводный кабель подключается обоими концами.
Між кінцями хреста знаходяться чотири якоря. Между концами креста находятся четыре якоря.
Не допускається підключення оголеними кінцями проводів; Не допускается подключение оголенными концами проводов;
між кінцями зірки невеликий двогранний промінчик. между концами звезды небольшой двугранный лучик.
Решта 60% ледве зводять кінці з кінцями. Оставшиеся 38% едва сводят концы с концами.
Розмір зірки між протилежними кінцями 45 мм. Расстояние между противоположными концами звезды 45 миллиметров.
Сім'я ледве зводила кінці з кінцями. Так семья сводила концы с концами.
Гроші потрібні, щоб звести кінці з кінцями ". Деньги нужны, чтобы свести концы с концами ".
Жили важко, ледве зводили кінці з кінцями. Жили бедно, едва сводя концы с концами.
Для Києва це палиця з двома кінцями. Для Киева это палка о двух концах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!