Примеры употребления "концы" в русском

<>
Главное - сделать мягкие закругленные концы. Головне - зробити м'які закруглені кінці.
Концы креста плавно округлены вовнутрь. Кінці хреста плавно заокруглені всередину.
Обрежьте концы под углом 45 °. Обріжте кінці під кутом 45 °.
Иногда концы заключаются в окружность. Іноді кінці включені в коло.
Свяжите концы завязок в центре. Зв'яжіть кінці зав'язок у центрі.
Концы налобника завязывались под позатыльником. Кінці налобника зав'язували під потиличником.
Концы лент обшивались серебряной бахромой. Кінці стрічок оздоблено срібною бахромою.
Концы шнуровки скрепляют печатью организации. Кінці шнурівки скріплюють печаткою організації.
если концы крутые, нужно ждать мороза; якщо кінці круті, потрібно чекати морозу;
Концы сравнительно небольшой крестовины закруглялись вперёд. Кінці порівняно невеликої хрестовини закруглялись вперед.
Концы маховых перьев достигают конца хвоста. Кінці махового пір'я досягають кінця хвоста.
Концы перьев на плечах красиво закручены. Кінці пір'їн на плечах красиво закручені.
Перекрещенные внизу концы ветвей перевязаны бантом. Перехрещені внизу кінці гілок перев'язані бантом.
Концы шланга должны полностью соответствовать трубе; Кінці шланга повинні повністю відповідати трубі;
Закрученные внутрь концы сгладят массивный подбородок. Закручені всередину кінці згладять масивне підборіддя.
Верхние концы креста имеют шаровидные завершения. Верхні кінці хреста мають кулясті завершення.
Обрежьте его концы под острым углом. Обріжте його кінці під гострим кутом.
Концы пальцев расширены в диски-присоски. Кінці пальців розширені у диски-присоски.
Так семья сводила концы с концами. Сім'я ледве зводила кінці з кінцями.
К этим колоннам выходят концы деамбулатория. До цих колон виходять кінці деамбулаторія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!