Примеры употребления "крилом" в украинском

<>
Переводы: все16 крыло16
Фото виставка "Під крилом метелика" Фото выставка "Под крылом бабочки"
Мій сумний товариш, махаючи крилом, Мой грустный товарищ, махая крылом,
Керуйте складним крилом SHIFT + F Управляйте складным крылом SHIFT + F
1930 - Під чорним крилом - Священник 1930 - Под чёрным крылом - Священник
Підвищується ймовірність торкання крилом при посадці. Повышается вероятность касания крылом при посадке.
А340 - моноплан з вільнонесущим стрілоподібним крилом. А340 - моноплан со свободнонесущим стреловидным крылом.
розвиток під крилом нашого арт-директора развитие под крылом нашего арт-директора
Двигун розташовується в мотогондолах перед крилом. Двигатель располагается в мотогондоле перед крылом.
"Правий сектор" був радикальним крилом Майдану. "Правый сектор" является радикальным крылом Майдана.
Ні крилом, ні колесом, ні рейкою... Ни крылом, ни колесом, ни рельсом...
La феррарі фронт з крилом двері La феррари фронт с крылом двери
З товстою оболонкою, вузьким коротким крилом. С толстой оболочкой, узким коротким крылом.
Багратіон командував лівим крилом російських військ. Багратион командовал левым крылом русских войск.
стрімкий розвиток під крилом нашого арт-директора стремительное развитие под крылом нашего арт-директора
Прилад з зігнутим крилом, пом'якшує обстановку; Прибор с согнутым крылом, смягчает обстановку;
Конструктивно "Голуб" фюзеляжний середньоплан з вільнонесучим крилом. Конструктивно "Голубь" фюзеляжный среднеплан со свободнонесущим крылом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!