Примеры употребления "кризою" в украинском

<>
Переводы: все11 кризис11
Іноді його називають кризою консументів. Иногда его называют кризисом консументов.
За економічною кризою насунулась політична. По экономическим кризисом надвинулась политическая.
Також правління Єльцина ознаменовано політичною кризою. Также правление Ельцина ознаменовано политическим кризисом.
Німеччина була охоплена світовою економічною кризою. Германии, изнуренной мировым экономическим кризисом.
Росія також зштовхнулася з кризою іміджу. Также Россия столкнулась с кризисом имиджа.
Австралія може зіткнутися з економічною кризою " Австралия может столкнуться с экономическим кризисом "
Метод допоможе боротися з творчою кризою. Метод поможет бороться с творческим кризисом.
Міжнародна спільнота постала перед страшною кризою безпеки. "Мир предстал перед страшным кризисом безопасности.
І змучені кризою жанру, вони у п. И, измученные кризисом жанра, они в п.
Це нерозривно пов'язано з економічною кризою. Это неразрывно связано с экономическим кризисом.
Період, що почався світовою економічною кризою 1929-1933 рр. Период, начавшийся мировым экономическим кризисом 1929 - 1933гг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!