Примеры употребления "котрий порушував" в украинском

<>
Зав'язався бій, котрий тривав 3 години. Завязался бой, который длился три часа.
Ніколи не порушував президентський протокол. Никогда не нарушал президентский протокол.
Фуллер, котрий аналізував першу світову війну. Фуллер, который анализировал первую мировую войну.
По-друге, наші кордони ніхто не порушував. Во-вторых, наши границы никто не нарушал.
Сироп котрий додасть елегантності будь-якому напою. Сироп который придаст элегантности любом напитка.
Ворог порушував режим тиші поблизу н.п. Враг нарушал режим тишины вблизи н.п.
= корабель, котрий пливе під водою = корабль, который плавает под водой
Тут ворог 31 раз порушував режим тиші. Здесь враг 31 раз нарушал режим тишины.
Квитки до Петри - котрий купити? Билеты в Петру - какой купить?
Противник 80 разів порушував Мінські домовленості. Противник 80 раз нарушал Минские договоренности.
1: -31), котрий існує на Небесах (Мт. 1:31), который существует на Небесах (Мф.
Противник 14 разів порушував режим припинення вогню. Противник 14 раз нарушал режим прекращения огня.
котрий підкорив ряд прикордонних індійських князівств. Который подчинил ряд пограничных индийских княжеств.
Противник 7 разів порушував режим припинення вогню. Противник 7 раз нарушал режим прекращения огня.
передній, котрий включає п'ять пальців - носків. передний, который включает пять пальцев - носком.
Працівник звертається до лікаря, котрий викликає Малдера. Он обращается к врачу, который вызывает Малдера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!