Примеры употребления "костюмів стала" в украинском

<>
Художником з костюмів стала Кетрін Мартін. Художник по костюмам - Кэтрин Мартин.
Дебютним танцем Олександра стала румба. Дебютным танцем Александра стала румба.
Це - побут селянства, купецтва, яскравий парад костюмів. Это - быт крестьянства, купечества, пышный парад костюмов.
Зніматися стала ще студенткою ВДІКУ. Сниматься стала ещё студенткой ВГИК.
VIP-ательє з індивідуального пошиття чоловічих костюмів VIP-ателье по индивидуальному пошиву мужских костюмов
У 1660 Данія стала спадковою монархією. В 1660 Дания стала наследственной монархией.
8 дизайнів костюмів до Війна і Мир 8 дизайнов костюмов к Война и Мир
Теоретичною основою психотехніки стала диференціальна психологія. Теоретической основой психотехники стала дифференциальная психология.
смішно конкурс костюмів для дівчаток смешно конкурс костюмов для девочек
Побудована фортеця стала відмінним захисником Квебека. Построенная крепость стала отличным защитником Квебека.
Художник з костюмів: Дарія Кочнєва Художник по костюмам: Дария Кочнева
Іспанія стала свого роду випробувальним полігоном. Испания стала своего рода испытательным полигоном.
колекція народних костюмів з Дінарського регіону; коллекция народных костюмов из Динарского региона;
Нормандія назавжди стала провінцією Франції. Нормандия навсегда стала провинцией Франции.
Кращий дизайн костюмів: Переміг фільм "Фантастичні тварини". Лучший дизайн костюмов: Победил фильм "Фантастические твари".
Після успішного завершення навчання стала фармацевтом. После успешного завершения обучения стала фармацевтом.
Художник з костюмів - Сергій Васильєв. Художник по костюмам - Сергей Васильев.
Першою розробленою грою стала Star Ocean. Первой разработанной игрой стала Star Ocean.
Створення сценічних та карнавальних костюмів Создание сценических и карнавальных костюмов
Ця церква стала називатися лютеранської. Эта церковь стала называться лютеранской.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!