Примеры употребления "кореспондент" в украинском с переводом "корреспондент"

<>
Переводы: все17 корреспондент17
"Бентлі" у фільмі "Іноземний кореспондент" "Бентли" в фильме "Иностранный корреспондент"
Сходи кореспондент ТАЙМЕРА не помітив. Лестницы корреспондент ТАЙМЕРА не заметил.
Про це повідомляє кореспондент "Пушкінській". Об этом сообщил корреспондент "Пушкинской".
Про це повідомив кореспондент QirimInfo. Об этом сообщил корреспондент QirimInfo.
З 1867 року - газетний кореспондент. С 1867 года - газетный корреспондент.
З 2011 року - парламентський кореспондент. С 2011 года - парламентский корреспондент.
Микола Маломуж, повідомляє кореспондент агентства. Николай Маломуж, сообщает корреспондент агентства.
"Кореспондент" - чемпіон третьої футзальної ліги! "Корреспондент" - чемпион третьей футзальной лиги!
Роз'їзний кореспондент "Правди" (1922-32). Разъездной корреспондент "Правды" (1922-32).
Думки вислухала кореспондент Укрінформу в Німеччині. Мнения выслушала корреспондент Укринформа в Германии.
Ольга Виниченко у фільмі "Військовий кореспондент" Ольга Виниченко в фильме "Военный корреспондент"
Петро Порошенко і УМХ купили "Кореспондент"? Петр Порошенко и УМХ купили "Корреспондент"?
Кореспондент OilNews спостерігав за ходом торгів. Корреспондент OilNews наблюдал за ходом торгов.
Кореспондент: Хочеться запитати Вас про Тернопіль. Корреспондент: Хочется спросить Вас о Тернополе.
Про це пише місцевий сайт "Галицький кореспондент". Об этом пишет местное издание "Галицкий корреспондент".
Цей законопроект підтримали 294 нардепи, передає кореспондент АСН. За решение проголосовали 239 нардепов, передает корреспондент АСН.
Станом на 2019 рік спеціальний кореспондент інтернет-видання Медуза. В настоящее время - специальный корреспондент интернет-издания Медуза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!