Примеры употребления "Корреспондент" в русском

<>
Николай Маломуж, сообщает корреспондент агентства. Микола Маломуж, повідомляє кореспондент агентства.
С 1978 года - корреспондент в периодической печати; З 1978 року працювала кореспондентом в періодичній пресі;
За ходом игры следил наш корреспондент. За перебігом матчу слідкували наші кореспонденти.
Столпы банковской отрасли (Корреспондент) - ПУМБ Стовпи банківської галузі (Корреспондент) - ПУМБ
Разъездной корреспондент "Правды" (1922-32). Роз'їзний кореспондент "Правди" (1922-32).
Перепечатка публикаций журнала Корреспондент запрещена.. Передрук публікацій журналу Корреспондент заборонений.
Об этом сообщил корреспондент QirimInfo. Про це повідомив кореспондент QirimInfo.
Прекрасный пример захвата рынка, отмечает Корреспондент. Чудовий приклад захоплення ринку, зазначає Корреспондент.
"Бентли" в фильме "Иностранный корреспондент" "Бентлі" у фільмі "Іноземний кореспондент"
Информационный партнер выставки украинский еженедельник Корреспондент. Інформаційний партнер виставки український тижневик Корреспондент.
Лестницы корреспондент ТАЙМЕРА не заметил. Сходи кореспондент ТАЙМЕРА не помітив.
Об этом говорится в сообщении компании, пишет Корреспондент. Це випливає з офіційної звітності компанії, пише Корреспондент.
Об этом сообщил корреспондент "Пушкинской". Про це повідомляє кореспондент "Пушкінській".
Об этом сообщает корреспондент Громадского. Про це повідомив кореспондент Громадського.
С 1867 года - газетный корреспондент. З 1867 року - газетний кореспондент.
С 2011 года - парламентский корреспондент. З 2011 року - парламентський кореспондент.
"Корреспондент" - чемпион третьей футзальной лиги! "Кореспондент" - чемпіон третьої футзальної ліги!
Петр Порошенко и УМХ купили "Корреспондент"? Петро Порошенко і УМХ купили "Кореспондент"?
Мнения выслушала корреспондент Укринформа в Германии. Думки вислухала кореспондент Укрінформу в Німеччині.
На мероприятии побывал корреспондент 44.ua. На події побував кореспондент 44.ua.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!