Примеры употребления "конструкцією" в украинском

<>
Переводы: все21 конструкция21
Платформа шлаковозу є зварною конструкцією. Платформа шлаковоза является сварной конструкцией.
Він є двоповерховою триярусною конструкцією. Он является двухэтажным трехъярусной конструкцией.
їхньою конструкцією страхувальні троси (ланцюги). их конструкцией страховочные тросы (цепи).
За конструкцією відведення можуть бути: По конструкции отводы могут быть:
Корпус з посиленою металевою конструкцією Корпус с усиленной металлической конструкцией
"Мінськ" за конструкцією був аналогічний "Києву". "Минск" по конструкции был аналогичен "Киеву".
Ефект був викликаний невдалою конструкцією стержнів. Эффект был вызван неудачной конструкцией стержней.
Єдиною використовуваною інформаційною конструкцією є "таблиця"; Единственной используемой информационной конструкцией является "таблица";
Розрізняють чотири види витяжок за конструкцією: Различают четыре вида вытяжек за конструкцией:
За своєю конструкцією склад злочину формальний. По своей конструкции это преступление формальный.
Вибір між горизонтальною і вертикальною конструкцією Выбор между горизонтальной и вертикальной конструкцией
Обмеження пов'язане з конструкцією кепки. Ограничение связано с конструкцией кепки.
вона визначає тип моста за конструкцією. она определяет тип моста по конструкции.
Зубчасті ланцюги розрізняють за конструкцією шарнірів. Зубчатые цепи различаются по конструкции шарниров.
Він став найбільшою рухомою наземною конструкцією. Он стал крупнейшей подвижной наземной конструкцией.
фризи (звичайні або з посиленою конструкцією); фризы (обычные или с усиленной конструкцией);
Чашка-відстійник відкручується, якщо це передбачено конструкцією. Чашка-отстойник откручивается, если это предусмотрено конструкцией.
Відрізняється від PaK 43 спрощеною конструкцією лафета. Отличается от PaK 43 упрощенной конструкцией лафета.
Відрізняється простою конструкцією і цікавою функціональною системою. Отличается простой конструкцией и ясной функциональной системой.
Економічна безпека держави є складним і багатоплановим конструкцією. Экономическая безопасность государства представляет собой сложную многоплановую конструкцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!