Примеры употребления "конкурсну пропозицію" в украинском

<>
Зробіть нам цінову пропозицію для цього продукту! Сделайте нам ценовое предложение на этот продукт!
Одержує та реєструє конкурсну документацію. Разрабатывает и утверждает конкурсную документацию.
Катерина відреагувала на таку пропозицію навідріз негативно. Екатерина отреагировала на это предложение резко отрицательно.
Мюнхенський кінофестиваль оголосив конкурсну програму. Мюнхенский кинофестиваль объявил конкурсную программу.
Товарну пропозицію (назву Товарної пропозиції); Товарное предложение (название Товарного предложения);
Конкурсну пісню буде обрано пізніше. Конкурсная песня будет избрана позднее.
Ми зробимо вам вигідну цінову пропозицію. Мы сделаем вам выгодное ценовое предложение.
Говорячи про конкурсну пісню, JOWST зазначив: Говоря о конкурсной песне, JOWST отметил:
На пропозицію здатися він відповів пострілами. На предложение сдаться они ответили стрельбой.
відхилити конкурсну заявку - оформляється мотивована відмова. отклонить конкурсную заявку - оформляется мотивированный отказ.
Депутати цю пропозицію зустріли несхвальним шумом. Депутаты это предложение встретили неодобрительным шумом.
створюють конкурсну комісію та визначають порядок її роботи. Сформирована конкурсная комиссия, определен порядок ее работы.
Дякую за пропозицію і чекаємо себе Спасибо за предложение и ожидаем себя
розробляє конкурсну документацію та проект інвестиційного договору; разработка конкурсной документации и проекта государственного контракта;
Отримайте найкращу пропозицію вже сьогодні Получите лучшее предложение уже сегодня
Конкурсну документацію можна отримати за адресою: Конкурсную документацию можно получить по адресу:
На пропозицію здатися прикордонники категорично відмовилися. На предложение сдаться пограничники категорически отказались.
Необхідно продумати активності і конкурсну програму. Необходимо продумать активности и конкурсную программу.
Через величезну пропозицію оренда залишилася дешевою. Из-за огромного предложения аренда осталась дешевой.
Очолює конкурсну та атестаційну комісії Міністерства. Возглавляет аттестационную и конкурсную комиссии Министерства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!