Примеры употребления "комісія" в украинском

<>
Переводы: все130 комиссия130
Державна археологічна комісія, Державний архів. Государственная археологическая комиссия, Государственный архив.
Регіональна енергетична комісія Пермського краю; Региональная энергетическая комиссия Пермского края.
Центральна контрольна комісія ВКП (б). Центральная Контрольная Комиссия ВКП (б).
Вища кваліфікаційно-дисциплінарна комісія адвокатури: Высшее квалификационно-дисциплинарная комиссия адвокатуры:
Інцидент розслідує спеціально створена комісія. Происшествие расследуется специально созданной комиссией.
Чи утримується комісія з виграшу? Удерживается ли комиссия с выигрыша?
Циклова комісія природничо-математичних дисциплін. Цикловая комиссия естественно-математических дисциплин.
Ще стільком же комісія відмовила. Еще стольким же комиссия отказала.
Комісія з етики та біоетики Комиссия по этике и биоэтике
2) примирлива комісія - трудовий арбітраж; 2) примирительная комиссия - трудовой арбитраж;
Комісія за ініціювання кредиту Відсутня Комиссия за инициирование кредита Отсутствует
Комісія за авалювання: 3% річних; Комиссия за авалирование: 3% годовых;
Їхні заяви розглядатиме апеляційна комісія. Их заявления рассмотрит апелляционная комиссия.
Комісія по перевірці дядька Мирона ". Комиссия по проверке дяди Мирона ".
циклова комісія з гуманітарних дисциплін; цикловая комиссия по гуманитарным дисциплинам;
Комісія обстежила місця двох зсувів. Комиссия обследовала места двух оползней.
МСЕК - Медико-соціальна експертна комісія. МСЭК - медико-социальной экспертной комиссии.
циклова комісія "Обліково-економічних дисциплін"; цикловая комиссия "Учетно-экономических дисциплин";
ЧК, см. Всеросійська надзвичайна комісія. ЧК, см. Всероссийская чрезвычайная комиссия.
Медична комісія порадила госпіталізувати заявника. Медицинская комиссия рекомендовала госпитализировать заявителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!