Примеры употребления "коль" в украинском

<>
Переводы: все11 коль11
Військовий оркестр заграв "Коль славен". Военный оркестр заиграл "Коль славен".
"Коль тора" нараховує 1000 учнів. "Коль тора" насчитывает 1000 учеников.
Коль кругом все буде мирно, Коль кругом всё будет мирно,
Коль совісті хоч крапельку маєш; Коль совести хоть капельку имеешь;
Коль думки про минулі літа Коль мысли о былых летах
Коль признався, що вживав допінг. Коль признался, что употреблял допинг.
Коль Антон (плавання) - 2 бронзових медалі; Коль Антон (плавание) - 2 бронзовых медали;
Г. Коль закликав до всебічної економії. Г. Коль призвал к всесторонней экономии.
Канцлером об'єднаної Німеччини залишився Гельмут Коль. Канцлером объединенной Германии избран Гельмут Коль.
Гельмут Коль помер у віці 87 років. Скончался Гельмут Коль в возрасте 87 лет.
Гельмут Коль був головою Християнсько-демократичного союзу. Гельмут Коль был председателем Христианско-демократического союза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!