Примеры употребления "колишні" в украинском с переводом "бывший"

<>
Переводы: все31 бывший22 прежний8 прошлый1
Російські генерали, колишні радянські офіцери. Русские генералы, бывшие советские офицеры.
Колишні нацисти старіють і вмирають. Бывшие нацисты стареют и умирают.
колишні жителі Союзної Республіки Югославії. бывшие жители Союзной Республики Югославии.
Особливо завзято трудилися колишні фронтовики. Особенно уверенно говорили бывшие фронтовики.
Колишні учасники: Олена Давиденко - перкусія. Бывшие участники: Елена Давыденко - ударные.
Колишні домосіди європейці стають все мобільнішими. Бывшие домоседы европейцы становятся все мобильнее.
Вражають своєю могутністю колишні оборонні храми. Поражают своей мощью бывшие оборонительные храмы.
Колишні оборонні споруди стали зеленою зоною. Бывшие оборонительные сооружения стали зелёной зоной.
Також колишні міліціонери мітингували в Маріуполі. Также бывшие милиционеры митинговали в Мариуполе.
Колишні технічні параметри TVS (канал відключений): Бывшие технические параметры TVS (канал отключен):
Так колишні друзі тимчасово виявляються супротивниками. Так бывшие друзья временно оказываются противниками.
Шановні ветерани - колишні партизани і підпільники! Дорогие ветераны, бывшие партизаны и подпольщики!
Інші колишні й теперішні соціалістичні країни. Другие бывшие и настоящие социалистические страны.
В основному це колишні королівські резиденції. Его центр - бывшая королевская резиденция.
Вона частково займала колишні кафедральні приміщення. Она частично занимала бывшие кафедральные помещения.
Колишні ікони іконостасу зібрати не вдалося. Бывшие иконы иконостаса собрать не удалось.
Колишні одесити планують "з'їзд" в "ЛНР" Бывшие одесситы планируют "съезд" в "ЛНР"
Серед педагогів коледжу - восьмеро - колишні його вихованці. Среди педагогов колледжа - восемь - бывшие его воспитанники.
Усі екскурсоводи в ньому - колишні в'язні. Все экскурсоводы в нем - бывшие узники.
Колишні в'язні повернулися до звичайного життя. Бывшие узники вернулись к обычной жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!