Примеры употребления "клацанням" в украинском

<>
Переводы: все9 щелчок9
Просте завантаження одним клацанням миші Простая загрузка одним щелчком мыши
• Видалення панелей інструментів одним клацанням • Удаление панелей инструментов одним щелчком
Клацанням мишки відкриваємо потрібне фото. Щелчком мышки открываем нужное фото.
Зараз я постараюся подвійним клацанням. Сейчас я постараюсь двойным щелчком.
93008 = Розгортати за клацанням миші 93008 = Разворачивать по щелчку мыши
Це робиться клацанням лівої кнопки миші. Это делается щелчком левой кнопки мыши.
Виділіть подвійним клацанням потрібний текстовий шар Выделите двойным щелчком нужный текстовый слой
Отримати будь-які модов одним клацанням миші! Получить какие-либо модов одним щелчком мыши!
Скачати з клацанням миші: Докторська дисертація 2003 Скачать с щелчком мыши: Докторская диссертация 2003
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!