Примеры употребления "київську" в украинском с переводом "киевский"

<>
Переводы: все21 киевский21
Очолював Київську міську організацію ВПТ. Возглавлял Киевскую городскую организацию ВПТ.
І нагадував Київську духовну академію. И напоминал Киевскую духовную академию.
Кабмін передав Софію Київську Мінкульту. Азаров передал Софию Киевскую Минкульту.
Ми маємо тимчасову київську прописку. Мы имеем временную киевскую прописку.
Чи силою хрестили Київську Русь? Силой ли крестили Киевскую Русь?
Київську Русь називали "книжною країною". Киевскую Русь называли "книжной страной".
Чемпіони п'ють "Софію Київську"! Чемпионы пьют "Софию Киевскую"!
Пізніше київську кладку запозичила і Візантія. Позже киевскую кладку позаимствовала и Византия.
Закінчив Київську консерваторію (клас Д. Петриненко). Окончил Киевскую консерваторию (класс Д. Петриненко).
Учасники міжконфесійної конференції прийняли "Київську декларацію" Участники межконфессиональной конференции приняли "Киевскую декларацию"
Ольга Дрига (віолончель) - закінчила Київську консерваторію. Ольга Дрига (виолончель) - окончила Киевскую консерваторию.
2002 - засновано Київську незалежну медіа-профспілку. 2002 - основан Киевский независимый медиа-профсоюз.
Київську єпархію в різні часи очолювали: Киевскую епархию в разные времена возглавляли:
Це незавершена стаття про Київську Русь. Это незавершённая статья о Киевской Руси.
ПУМБ змінив юридичну адресу на київську ПУМБ сменил юридический адрес на киевский
У 1921 році закінчив Київську драматичну студію. В 1921 году окончил Киевскую драматическую студию.
Січнева поїздка в київську школу-інтернат № 15 Январская поездка в киевскую школу-интернат № 15
У 1246 р. монголи "заборонили" Київську Русь. В 1246 г. монголы "запретили" Киевскую Русь.
Омельченко очолює київську мерію з 1996 року. Омельченко возглавляет киевскую мэрию с 1996 года.
Закінчив Київську консерваторію (1957, клас М. Вілінського). Окончил Киевскую консерваторию (1957, класс М. Вилинского).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!