Примеры употребления "кинули" в украинском

<>
Переводы: все11 бросить10 отправить1
Колонізатори кинули проти повсталих війська. Колонизаторы бросили против восставших войска.
Його кинули до концтабору Заксенхаузен. Его отправили в концлагерь Заксенхаузен.
Святого Саву кинули в темницю. Святого Савву бросили в темницу.
Вони кинули виклик радянському суспільству. Они бросили вызов советскому обществу.
Його тіло кинули в болото неподалік. Его тело бросили в болото неподалеку.
В результаті 20 курців кинули палити. В результате 20 курильщиков бросили курить.
Зловмисники кинули в бік перехожих гранату. Злоумышленники бросили в сторону прохожих гранату.
Нацисти кинули в бій сотні автоматників. Фашисты бросили в бой сотни автоматчиков.
У синагогу у Львові кинули "коктейль Молотова" В синагогу во Львове бросили "коктейль Молотова"
Поваливши монархію, революціонери кинули виклик усій Європі; Свергнув монархию, революционеры бросили вызов всей Европе;
Загарбники кинули за грати 70 радянських активістів. Захватчики бросили за решетку 70 советских активистов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!