Примеры употребления "керівник" в украинском с переводом "руководитель"

<>
Іван Степурін керівник "Саміт Книга"; Иван Степурин руководитель "Саммит Книга";
Керівник консалтингового агентства "Service Seven". Руководитель консалтингового агентства "Service Seven".
Керівник - асистент Вернидуб Н.О. Руководитель - ассистент Вернидуб Н.А.
керівник "Дому інновацій" Олександр Кульвановський. Руководитель "Дома инноваций" Александр Кульвановский.
Керівник продакшн-компанії "Russian Pictures". Руководитель продакшн-компании 'Russian Pictures'.
керівник прес-служби КВЦ "Парковий" руководитель пресс-службы КВЦ "Парковый"
0672466206, керівник - Терещенко Андрій Олександрович. 0672466206, руководитель - Терещенко Андрей Александрович.
З 1948 художній керівник ГОСЕТ. С 1948 художественный руководитель ГОСЕТа.
Класний керівник 9-Б класу. Классный руководитель 9-б класса.
Керівник ВП "Атомкомплект" НАЕК "Енергоатом". Руководитель ОП "Атомкомплект" НАЭК "Энергоатом".
Керівник науково-організаційного методичного відділу. Руководитель научно-организационного методического отделения.
إمام - проводир) - керівник колективної молитви; ???? - предводитель) - руководитель коллективной молитвы;
Керівник та концертмейстер - Артур Микитка. Руководитель и концертмейстер - Артур Никитка.
Керівник партії - Мартиросян Вілен Арутюнович. Руководитель партии - Мартиросян Вилен Арутюнович.
Керівник, засновник студії, відеограф, монтаж Руководитель, основатель студии, видеограф, монтаж
керівник з партнерського продажу, DEAC руководитель по партнёрским продажам, DEAC
Керівник РОП: Свистун Вадим Олександрович Руководитель РОП: Свистун Вадим Олександрович
Науковий керівник: Панов Є.М. Научный руководитель: Панов Е.М.
Керівник аналітичної служби ГК "Sucden" Руководитель аналитической службы ГК "Sucden"
Андреас Дікманн, керівник проекту, заявив: Андреас Дикманн, руководитель проекта, говорит:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!