Примеры употребления "катастрофи" в украинском с переводом "катастрофа"

<>
Переводы: все39 катастрофа35 крушение4
Зараз ситуація наближена до катастрофи. Ситуация была близка к катастрофе.
Іранська влада розслідує причини катастрофи. Иранские власти расследуют причины катастрофы.
Сейсмологи чекали повторення природної катастрофи. Сейсмологи ожидали повторения природной катастрофы.
Країна опинилася напередодні тотальної катастрофи. Страна оказалась накануне тотальной катастрофы.
космічні (метеорити, інші космічні катастрофи). космические (метеориты и другие космические катастрофы).
Причиною катастрофи стала технічна несправність. Причиной катастрофы стала техническая неисправность.
Подробиці розслідування катастрофи залишаються засекреченими. Подробности расследования катастрофы остаются засекреченными.
Осмислення підсумків та уроків катастрофи ". Осмысление итогов и уроков катастрофы ".
На місці катастрофи тривають пошукові роботи. На месте катастрофы идут поисковые работы.
Азовське море опинилось на грані катастрофи. Азовское море оказалось на грани катастрофы.
Росію звинуватили у приховування техногенної катастрофи Россию обвинили в сокрытии техногенной катастрофы
Багаторічна війна призвела до гуманітарної катастрофи. Многолетняя война привела к гуманитарной катастрофе.
Все відчутнішим ставало наближення національної катастрофи. Все ощутимее становилось приближения национальной катастрофы.
Річниця катастрофи МН17: винних засудять заочно? Годовщина катастрофы МН17: виновных осудят заочно?
Як фотографувати екологічні катастрофи по-іншому? Как фотографировать экологические катастрофы по-другому?
р24 Соціально-психологічні наслідки Чорнобильської катастрофи. р24 Социально-психологические последствия Чернобыльской катастрофы.
Транспортні катастрофи, їх медико-тактична характеристика. Классификация катастроф, их медико-тактическая характеристика.
Люди самовіддано боролися з наслідками катастрофи. Люди самоотверженно боролись с последствиями катастрофы.
P24 Соціально-психологічні наслідки Чорнобильської катастрофи. P24 Социально-психологические последствия Чернобыльской катастрофы.
Екологічні катастрофи вселяють жах і побоювання. Экологические катастрофы внушают ужас и опасения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!