Примеры употребления "картину" в украинском с переводом "картина"

<>
Переводы: все76 картина73 фильм3
Свою картину Жено називає "терапевтичною". Свою картину Жено называет "терапевтической".
Важливо отримати досить розгорнуту картину. Важно получить достаточно развернутую картину.
Беллорі називав картину "Перетворенням квітів". Беллори называл картину "Превращением цветов".
Тепер уявімо собі таку картину. Теперь представим себе такую картину.
Там вони застали жахливу картину. Там они застали страшную картину.
Глядачі зустріли картину на "ура". Зрители встретили картину на "ура".
Картину супроводжував ще більший успіх. Картине сопутствовал еще больший успех.
Картину прохолодно зустріли радянські кінокритики. Картину прохладно встретили советские кинокритики.
Колір цю забавну картину Різдва Цвет эту забавную картину Рождества
Картину "Милосердя" (1880) він знищив. Картину "Милосердие" (1880) он уничтожил.
розмальовувати картину у даній техніці; рисовать картину в данной технике;
Ми будемо нудьгувати велику картину. Мы будем скучать большую картину.
Шрам на голові доповнював картину. Шрам на голове дополнял картину.
Дивіться картину і складайте пазл Смотрите картину и складывайте пазл
Але це дає неповну картину. Но это дает неполную картину.
Ізраїльська статистика малює аналогічну картину. Израильская статистика рисует аналогичную картину.
Розповідаємо цікаві факти про картину. Рассказываем интересные факты о картине.
Картину знімає режисер Райан Куглер. Картину снимает режиссер Райан Куглер.
Клеїмо картину або малюнок частково. Клеим картину или рисунок частично.
Компанія Schipper копіювала цю картину. Компания Schipper копировала эту картину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!