Примеры употребления "йшло" в украинском

<>
Швидко йшло зростання механізації промисловості. Быстро шел рост механизации промышленности.
Чимало йшло наймитувати до великих землевласників. Немало уходило батрачить к крупным землевладельцам.
Моє йшло від срібної медалі ". Мой исходил от серебряной медали ".
Проектування йшло повільно та неохоче. Проектирование шло медленно и неохотно.
На зйомку серії йшло шість тижнів [1]. На съёмку серии уходило шесть недель [2].
Швидко йшло розкладання цехового ладу. Быстро шло разложение цехового порядка.
Будівництво гідровузла йшло швидкими темпами. Строительство гидроузла шло быстрыми темпами.
Паралельно йшло розорювання лісових наділів. Параллельно шла распашка лесных наделов.
Виверження йшло з усіх кратерів. Извержение шло из всех кратеров.
На один гульден йшло 28 шилінгів. На один гульден шло 28 шиллингов.
Під вітрилом судно йшло дуже повільно. Под парусом судно шло очень медленно.
Це йшло врозріз з позицією Ходжі. Это шло вразрез с позицией Ходжи.
Заселення Нової Франції йшло дуже повільно. Заселение Новой Франции шло очень медленно.
Будівництво йшло на верфі у Барроу. Строительство шло на верфи в Барроу.
"У Баумгартені йшло встановлення нового устаткування... "В Баумгартене шла установка нового оборудования...
Відновлення трамвайного господарства йшло дуже повільно. Поэтому восстановление трамвайного хозяйства шло медленно.
Будівництво Свято-Успенського храму йшло прискореними темпами. Строительство Свято-Успенского храма шло ускоренными темпами.
Але просування військ йшло вкрай повільними темпами. Однако продвижение войск шло крайне медленными темпами.
Нижче 3-ї палуби йшло одне 37-мм кільце. Ниже 3-й палубы шло одно 37-мм кольцо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!